14 de Dezembro de 2023 -
Hello, my friend!
Que alegria ver você aqui melhorando seu inglês e abrindo novas oportunidades para o seu trabalho, estudo, relacionamentos e viagens! Nossa missão é ver você speaking English e sendo Líder por onde você for!
Comente suas respostas para ganhar medalhas + pontos e subir no Ranking!
Para aprender mais rápido, receber Certificado reconhecido pela Georgetown University e falar direto comigo seja VIP AQUI: www.voceaprendeagora.com/seja-vip
Um abraço e see you next class,
Felipe Dib.
Transcrição da aula: Como saber o assunto do texto em inglês BNCC
Hello, my friend! How are you doing? (como você está?) It's so good to see you here. (é muito bom ver você aqui) Welcome back. (bem-vindo de volta) Today (hoje) we're going to explore (nós vamos explorar) reading strategies (estratégias de leitura) to understand (para entender) the target-audience (o público-alvo) of that text. (daquele texto) The subject of that text. (o assunto daquele texto) And our reference (e nossa referência) to spot the target-audience (é localizar o público-alvo) to know the subject (para saber o assunto) to understand the goal (para entender o objetivo) of that text (daquele texto) our reference (nossa referência) will be the structure (vai ser a estrutura) of each material. (de cada material) The layout the images (as imagens) the titles. (os títulos) The subtitles. (as legendas) By analyzing these (ao analisar estas) structures (estruturas) these different components (estes diferentes componentes) we're going to understand (nós vamos entender) the topic (o tema) of that text. (daquele texto) Please, my friend. (por favor) If you can (se você puder) isolate distractions. (isole distrações) Now my cell phone (agora meu celular) is on airplane mode. (está no modo avião) Now I'm 100% with you (agora eu estou 100% com você) dedicated to your growth. (dedicado a seu crescimento) If you can, please (se você puder, por favor) isolate distractions. (isole distrações) Close the window. (feche a janela) Close the door. (feche a porta) Leave your cell phone away (deixe seu celular longe) while you're studying. (enquanto você estiver estudando) If you're watching (se você está assistindo) our class (nossa aula) from your cell phone (pelo seu celular) try to isolate notifications. (tente isolar notificações) Because with more attention (porque com mais atenção) you acquire the knowledge (você adquire o conhecimento) more easily. (mais facilmente) Let me have some water. (deixa eu beber um pouco de água) I'm thirsty already. (estou com sede já) Can you believe it? (você acredita nisso?) Would you like some water? (você gostaria de um pouco de água?) Yeah? (sim?) Ok this is for you. (ok esta é para você) Please, have your water after class. (por favor, beba sua água depois da aula) Hydrate yourself. (hidrate-se) Water is the source of life, my friend. (água é a fonte da vida) I'll start this class (eu vou começar esta aula) reading part of this book here (lendo parte deste livro aqui) to you. (para você) And we'll start our analysis (e nós vamos começar nossa análise) right now. (agora) The book is saying: (o livro está dizendo) Falar em público para o sucesso By the title of the book. (pelo título do livro) What is the subject (qual é o assunto) of this book? (deste livro?) Exactly! (exatamente) The book (o livro) is related (é relacionado) to public speaking. (a falar em público) Now (agora) what is the target audience (qual é o público alvo) for this book here? (para este livro aqui?) Well I imagine (bem eu imagino) the target audience (que o público alvo) for this book is: (para este livro é) Executives People who want to improve (pessoas que querem melhorar) their public speaking. (sua fala em público) People who want to grow (pessoas que querem crescer) in their career (em suas carreiras) because they wrote here: (porque eles escreveram aqui) "Public speaking for success" (falar em público para o sucesso) Right? (certo?) And here they highlight (e aqui eles destacam) the name of the writer. (o nome do escritor) Dale Carnegie And we know (e nós sabemos) let me rephrase that. (deixa eu "refrasear" isso) People who like to read (pessoas que gostam de ler) self-development books (livros de autodesenvolvimento) will probably recognise (vão provavelmente reconhecer) this name here "Dale Carnegie". (este nome aqui) Because this guy here (porque este cara aqui) is the author of (é o autor de) "How to win friends and influence people". (como fazer amigos e influenciar pessoas) This "Dale Carnegie" is a reference (é uma referência) for self-development. (para autodesenvolvimento) Enjoy one video (curta um vídeo) one class about it. (uma aula sobre isso) I just love (eu simplesmente amo) this book. (este livro) How to win friends (como fazer amigos) and influence people. (e influenciar pessoas) We have a whole study (nós temos um estudo completo) of this book (deste livro) at www.voceaprendeagora.com. (no Você Aprende Agora) So by the cover (então pela capa) and by the title (e pelo título) we understand (nós entendemos) the target-audience. (o público-alvo) We understand (nós entendemos) the topic of this book. (o tema deste livro) And I'll read to you (e eu vou ler para você) page 123.
É uma velha e verdadeira máxima que uma gota de mel pega mais moscas do que um galão de fel. What is he saying here? (o que ele está dizendo aqui?) He's using metaphor (ele está usando metáfora) to teach us that (para nos ensinar que) kindness (gentileza) convinces much more (convence muito mais) than aggressiveness. (que agressividade) With a little bit of kindness (com um pouco de gentileza) we have more results (nós temos mais resultados) than a big amount (do que uma grande quantidade) of inappropriate communication. (de comunicação inapropriada) And here (e aqui) he presents a speech (ele apresenta um discurso) given by Abraham Lincoln. (dado por Abraham Lincoln) Lincoln was a senator (Lincoln foi um senador) for the state of Illinois (do estado do Illinois) in the United States of America. (nos Estados Unidos da América) And during his period (e durante este período) of presidency (de presidência) he had to face (ele teve que enfrentar) a civil war. (uma guerra civil) A war in the United States (uma guerra nos Estados Unidos) among the populations (entre as populações) from the north and south. (do norte e sul) It was very hard. (foi muito difícil) And he had the talent (e ele tinha o talento) the ability (a habilidade) to deal with that situation. (de lidar com aquela situação) And in this situation here (e nesta situação aqui) he had to communicate (ele tinha que se comunicar) with people who were armed (com pessoas que estavam armadas) with guns, with knives. (com armas, com facas) People who were aggressive (pessoas que estavam agressivas) and ready to fight. (e prontas para lutar) And he said: (e ele disse) Caros cidadãos do estado de Illinois. Caros cidadãos do estado de Kentucky. Caros cidadãos do Missouri. Me disseram que há alguns de vocês aqui presentes que gostariam de trazer problema para mim. Eu não entendo porquê deveriam. Eu sou um homem comum E por que eu não deveria ter um direito de falar de meus sentimentos como o resto de vocês? Por que, bons amigos eu sou um de vocês. Eu não sou um intruso aqui. Eu nasci no Kentucky e cresci no Illinois assim como a maioria de vocês. E trabalhei pela minha vida arranhando forte. Eu conheço as pessoas do Kentucky e eu conheço as pessoas do sul de Illinois. E eu acho que conheço os Missourians. Eu sou um deles e portanto devo conhecê-los. E eles devem conhecer-me melhor e se eles me conhecessem melhor eles saberiam que eu não estou disposto a trazer problema para eles. Então, por que eles deveriam ou qualquer um deles querer trazer problema para mim? Não faça nenhuma destas coisas caros cidadãos. Vamos ser amigos e tratar um ao outro como amigos. Eu sou um dos homens mais humildes e pacíficos do mundo. Eu não prejudicaria ninguém não interferia no direito de nenhum homem. E tudo que eu peço é que uma vez que tenho algo para dizer vocês me deem uma escuta decente. E sendo Illinoisans, Kentuckians e Missourians pessoas corajosas e nobres eu sinto a certeza que vocês farão isso. E agora vamos pensar juntos como companheiros honestos que somos. Quando ele falava estas palavras o rosto dele era a foto da oa natureza. E a voz dele vibrou com seriedade empática. Aquela abertura habilidosa acalmou a empestade que vinha e silenciou seus inimigos. Na verdade, isso transformou muitos deles em amigos. les celebraram seu discurso e depois aquelas pessoas agressivas estavam entre seus maiores efensores para a presidência. And then (e daí) you might think. (você pode pensar) "This was the speech of a president" (este foi o discurso de um presidente) How can I compare him (como eu posso compará-lo) to my life? (com minha vida?) Oh you can compare it (oh você pode comparar isso) for sure. (com certeza) Because you communicate yourself (porque você se comunica) every day. (todo dia) You express your feelings (você expressa seus sentimentos) every day. (todo dia) You have your dreams. (você tem seus sonhos) You have your intentions. (você tem suas intenções) And when you communicate assertively (e quando você se comunica assertivamente) you get closer (você fica mais perto) to your goals. (de seus objetivos) When I talk about (quando eu falo sobre) Abraham Lincoln I feel the necessity (eu sinto a necessidade) to take you to Washington - DC. (de levar você para Washington) To feel him closer (para senti-lo mais de perto) to enjoy his presence. (para curtir a presença dele) Let's go there. (vamos para lá)
Hello, my friend! This is the Washington Monument. (este é o Monumento a Washington) And if you walk there (e se você caminhar lá) you have the Lincoln Memorial. (você tem o Memorial do Lincoln) Do you remember the Forrest Gump speech? (você lembra do discurso do Forrest Gump?) Exactly where (exatamente onde) Martin Luther King shared his words (compartilhou suas palavras) saying "I have a dream". (dizendo "eu tenho um sonho) I have a dream (eu tenho um sonho) that my four little children (que minhas quatro pequenas crianças) one day live in a nation (um dia vivam em uma nação) where they will not be judged (onde elas não serão julgadas) by the color of their skin (pela cor da pele delas) but by the content of their character. (mas pelo conteúdo de seu caráter) I have a dream today. (eu tenho um sonho hoje) Let's walk there. (vamos caminhar até lá)
Hello, my friend! Here we are. (aqui nós estamos) Abraham Lincoln Memorial We walked from (nós caminhamos do) Washington Memorial until here. (até aqui) And Abraham Lincoln is there (e Lincoln está ali) sat down in peace. (sentado em paz) You can't see him from here (você não consegue vê-lo daqui) but I can run (mas eu posso correr) and show you him. (e mostrá-lo a você) There he is! (ali ele está) In this temple (neste templo) as in the hearts of the people (como nos corações das pessoas) for whom he saved the union (por quem ele salvou a união) the memory of Abraham Lincoln (a memória de Lincoln) is enshrined forever. (está consagrada para sempre) Say "hello" to Você Aprende Agora's students, Lincoln. (diga "olá" para os alunos do Você Aprende Agora, Lincoln) Hello! (olá) Nice to meet you. (prazer em conhecer você) - Yes it's good to have (é bom ter) the feeling of the place. (a sensação do lugar) Now, my friend (agora) let's warm up. (vamos aquecer) And this exercise we do (e este exercício que nós fazemos) every class (toda aula) the stretching (o alongamento) the breathing exercises (os exercícios de respiração) increase your capacity (aumentam sua capacidade) to understand better (de entender melhor) what we're talking here (o que nós estamos falando aqui) and to memorize (e memorizar) to improve your memory (para melhorar sua memória) after we finish the class. (depois de nós terminarmos a aula) So trust me (então confie em mim) these things are useful (estas coisas são úteis) and we prepare every second (e nós preparamos cada segundo) of this class (desta aula) to offer you (para oferecer a você) the best learning experience. (a melhor experiência de aprendizado) You have fun (você se diverte) and you grow. (e você cresce) You improve your capacity (você melhora sua capacidade) to learn (de aprender) and apply your knowledge. (e aplicar seu conhecimento) Move your shoulders. (mexa seus ombros) Move your neck. (mexa seu pescoço) To the left (para a esquerda) and to the right. (e para a direita) Left (esquerda) Right (direita) Open and close your hands, please. (abra e feche suas mãos, por favor) Open (abra) Close (feche) If you follow me (se você me seguir) in 1 exercise (em 1 exercício) I'm happy. (estou feliz) We're going to extend our legs. (nós vamos estender nossas pernas) Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten The other leg, please. (a outra perna, por favor) One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Now we're going to run. (agora nós vamos correr) We're going to do (nós vamos fazer) this movement here. (este movimento aqui) As if we were running. (como se nós estivéssemos correndo) One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Now keep the movement. (agora mantenha o movimento) And we're going (e nós vamos) to speed up. (acelerar) We're going to accelerate. (nós vamos acelerar) For 10 seconds. (por 10 segundos) We're going to accelerate (nós vamos acelerar) for 10 seconds. (por 10 segundos) Let's go! (bora!) Speed up. (acelera) One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Ok relax. Release your shoulders (solte seus ombros) release the joints (solte as articulações) of your elbows. (dos seus cotovelos) Move your neck (mexa seu pescoço) and now let's stretch up. (e agora vamos alongar para cima) As always, cross your fingers. (como sempre, cruze seus dedos) Stretch up. (alongue para cima) Five Four Three Two One Now look up. (agora olhe para cima) Open your chest. (abra seu peito) Look up. (olhe para cima) Ten Nine Eight Seven Six Five Four Three Two One Now, please. (agora, por favor) Stable position (posição estável) and we're going to breathe in (e nós vamos inspirar) hold (segurar) and we breathe out. (e expirar) When you breathe out (quando você expirar) relax the muscles of your face. (relaxe os músculos do seu rosto) Relax the tension (relaxe a tensão) of your shoulders. (dos seus ombros) Breathe in (inspire) hold (segure) breathe out. (expire) Breathe in (inspire) Once more, please. (uma vez mais, por favor) Breathe in (inspire) hold (segure) breathe out. (expire)
Let's evaluate these texts. (vamos avaliar estes textos) Let's see the context. (vamos ver o contexto) Let's see the covers (vamos ver as capas) the images, the titles (as imagens, os títulos) the subtitles. (as legendas) Let's understand (vamos entender) the target audience (o público alvo) for each text. (para cada texto) Before we start (antes de nós começarmos) I ask you: (eu pergunto a você) Are you prepared? (você está preparado?) Yes or no? (sim ou não?) Tell me. (diga-me) Yeah! You're not alone. (você não está só) Remember that. (lembre-se disso) Keep that in mind. (tenha isso em mente) Here we go! (aqui vamos nós) Hello, my friend! Let's understand (vamos entender) the target audience (o público alvo) of texts. (dos textos) Let's understand (vamos entender) the goal of texts. (o objetivo dos textos) Everything we see (tudo que nós vemos) and read (e lemos) has a purpose (tem um propósito) behind it. (por trás) When we build this class (quando nós construímos esta aula) we use texts (nós usamos textos) with a purpose. (com um propósito) When I translate (quando eu traduzo) everything you see here (tudo que você vê aqui) I translate it (eu traduzo) with a purpose. (com um propósito) When we use the images (quando nós usamos as imagens) with the texts (com os textos) we do it with a purpose. (nós fazemos isso com um propósito) Who is our target audience? (quem é nosso público alvo?) You. (você) Exactly. (exatamente) You. (você) You are our target audience. (você é nosso público alvo) You are the person (você é a pessoa) we need to engage (que nós precisamos engajar) and explain in a clear way (e explicar de uma forma clara) so then you improve your English. (para que você melhore seu inglês) So then you understand (para que você entenda) what we're talking about. (o que nós estamos falando) We'll travel back (nós vamos viajar de volta) to United States right now (para os Estados Unidos agora) and please (e por favor) pay attention (preste atenção) to these videos. (nestes vídeos) Pay attention (preste atenção) to the context. (no contexto)
Hello, my friend! Have a look t that note. Please pay your fare. If you don't pay your fare the police can give you a fine. And hen I ask you: Why is this note to pay the fare, is in Spanish? Lincoln 1:15 Silêncio - Respeito, por favor. Respect the president, please. (respeite o presidente, por favor) I heard a legend (eu ouvi uma lenda) that on the back of his hair (que atrás do cabelo dele) you can see the face (você consegue ver o rosto) of the guy who made the sculpture. (do cara que fez a escultura) I can see nothing from this side. (eu não consigo ver nada deste lado) Well let me turn around. (bem deixa eu dar a volta) Can you see the face (você consegue ver o rosto) of someone on the back of his hair? (de alguém atrás do cabelo dele?) I think I can see (eu acho que eu consigo ver) This is the nose (este é o nariz) and the eye. (e o olho) Here (aqui) from the Lincoln Memorial (do Memorial do Lincoln) let's read his speech (vamos ler o discurso dele) and have a very fast (e ter uma muito rápida) reading class. (aula de leitura) (como o discurso está escrito na parede aqui usaremos somente a legenda em ortuguês) Há 87 anos os nossos pais deram origem neste continente a uma nova Nação, concebida na iberdade e consagrada ao princípio de que todos os homens nascem iguais. Agora estamos empenhados em uma grande guerra civil pondo à prova se essa Nação ou qualquer outra ação assim concebida e consagrada poderá perdurar. Eis-nos num grande campo de batalha dessa uerra. Eis-nos reunidos para dedicar uma parte desse campo ao derradeiro repouso daqueles que .. qui, deram a sua vida para que essa Nação possa sobreviver. É perfeitamente conveniente e justo que façamos isso. Mas, numa visão mais ampla não podemos dedicar não podemos consagrar não podemos santificar este solo. Os valentes homens vivos e mortos que aqui combateram já o consagraram muito além de nosso pobre poder para adicionar ou diminuir. O mundo muito pouco atentará e nem vai lembrar o que dissermos aqui mas não poderá jamais esquecer o que eles aqui fizeram. Cumpre-nos, antes, a nós os vivos dedicarmo-nos hoje à obra inacabada até este ponto tão insignemente adiantada pelos que aqui combateram. Cumpre-nos a nós os presentes dedicarmo-nos à importante tarefa que temos perante nós. Que estes mortos veneráveis nos inspirem maior devoção à causa pela qual deram a última medida ransbordante de devoção. Que todos nós aqui presentes solenemente admitamos que esses homens não morreram em vão que esta ação com a graça de Deus venha gerar uma nova Liberdade e que o governo do povo pelo povo e para o povo jamais desaparecerá da face da terra. Those are (aquelas são) Abraham Lincoln's words. (palabras de Lincoln) What's their main message? (qual é a mensagem principal delas?) - Now tell me. (agora diga-me) When we were going (quando nós estávamos indo) to Lincoln Memorial (para o Memorial do Lincoln) we were using (nós estamos usando) a means of transportation. (um meio de transporte) Were we using (nós estávamos usando) the bus (o ônibus) the metro (o metrô) or the car? (ou o carro?) There was a sign (havia uma placa) saying: (dizendo) "Pay your ride" (pague sua corrida) What was the target audience (qual era o público alvo) of that sign? (daquela placa?) Exactly! (exatamente) It was written in Spanish. (estava escrito em espanhol) It was made (foi feito) tailored for (sob medida para) Spanish speakers. (falantes de espanhol) And we can imagine (e nós podemos imaginar) why (porque) they were displaying (eles estavam expondo) that warning. (aquele aviso) Why? (por que?) Probably (provavelmente) because the Latins (porque os latinos) were not paying (não estavam pagando) the rides. (suas corridas) Unfortunately. (infelizmente) Then we came (daí nós viemos) to Lincoln Memorial. (para o Memorial do Lincoln) What was the position of Lincoln? (qual era a posição do Lincoln?) Was he standing up (ele estava de pé) or sat down? (ou sentado?) Is Lincoln's hair (o cabelo do Lincoln é) curly (crespo) or straight? (ou liso?) Now about Lincoln's speech. (agora sobre o discurso do Lincoln) What was his goal (qual era o objetivo dele) with his speech? (com o discurso dele?) Comment your answers here. (comente suas respostas aqui) The more you participate (quanto mais você participa) the more opportunities you have. (mais oportunidades você tem)
Hello, my friend! Nós estamos analisando diferentes textos em diferentes contextos. E nós estamos entendendo o público-alvo. Nós estamos entendendo o objetivo de cada texto. Todo texto tem um propósito. Todo texto está escrito para um público específico. Com um objetivo específico. Esteja certo disso. Quando nós escrevemos algo nós escrevemos com um propósito, certo? Quando eu escrevo todas minhas anotações aqui eu as escrevo com um propósito. Estas são linhas anotações para esta aula. Eu as escrevo com o objetivo de seguir uma sequência com você. Um momento. Deixa eu só escrever aqui no quadro o título desta aula. Estratégias de Leitura Como i dentificar público-alvo. Como identificar o propósito do texto. Como identificar o contexto do texto. E nós vemos isso nós identificamos o público-alvo nós identificamos o propósito nós i dentificamos o contexto quando nós prestamos atenção à estrutura. Quando prestamos atenção na e strutura do texto nós entendemos melhor a mensagem. Quando nós prestamos atenção em palavras-chaves quando prestamos atenção em títulos. Quando você presta atenção nas legendas de nossas aulas você entende 100% do que estou falando para você. Porque você lê em português. Eu vou mostrar a você uma foto que eu tirei no Texas, nos EUA. Esta foto aqui. Veja esta foto aqui. Esta foto eu tirei na entrada de uma churrascaria no Texas. O nome deste restaurante é Demeris Churrasco. Pelo nome do restaurante eu pergunto a você: O que eles servem na Churrascaria Demeris? Você me diz: "Ah, Felipe isso é óbvio" É obvio quando nós prestamos atenção. Mas se nós caminhamos, tipo Nós estamos prestando atenção então nós sabemos que no Demeris BBQ eles servem churrasco. Eles são famosos pelo Brisket (ponta de peito) nós fomos lá. E na entrada havia esta placa. Churrasco não é meramente necessário para a vida. Ele vida. Agora qual é o público-alvo desta mensagem? Claro! O público-alvo é amantes de carne amantes e churrasco. E quando nós vemos as cores nós identificamos as cores de carne. As cores de churrasco as cores de carvão. E nós vemos aqui nós vemos uma vaca aqui. Nós entendemos que eles servem carne vermelha. E nós temos aqui Demeris Churrasco desde 1964. O que eles querem mostrar-nos com este desde 1964"? Eles querem mostrar a nós que eles são tradicionais. Eles querem mostrar a nós que eles vem resistindo anos no negócio no mercado. Agora vamos assistir um vídeo e você vai entender exatamente o que eu estou falando. Preste atenção nisso.
Hello, my friend! Let's take the context. How do you translate this sign? It doesn't need to be the literal translation. ust tell me what you understand when you see this sign. Você não precisa entender inglês para entender que esta placa aqui quando você lê algo em vermelho. CUIDADO Eu não sei o que esta palavra significa mas eu acho que é algo relacionado à: Preste atenção Cuidado E eu não sei o que "wet loor" significa mas quando eu vejo a imagem deste pequeno menino dentro deste triângulo assim: uando eu vejo este pequeno menino assim eu entendo que o chão está escorregadio. Agora vamos curtir ma música. Você conhece eu acho que você conhece. É chamada "fique ao meu lado". Preste atenção na letra. Veja como o compositor fez a música. É muito bom ver você aqui. Você não tem ideia. Quando eu te vejo aqui eu fico feliz. Hoje nós cantamos uma outra música dos anos 70. Fique do meu lado Eu dedico essa música Você sabe, certo? Quando a noite tem ___ E a terra é ___ E a ___ é a única luz que vemos Não ficarei om medo Eu não estarei ___ ___ contanto que você fique ao meu lado Então querida, querida fique ao meu lado Fique comigo Se o ___ que nós olhamos Deveria cair e ___ O a montanha deveria ___ para o mar Não vou chorar Não vou derramar uma ___ Contanto que você fique omigo Então querida, querida fique ao meu lado Oh fique ao meu lado Fique, fique ao meu lado, fique ao meu lado Então querida fique ao meu lado Oh fique ao meu lado Oh fique, fique ao meu lado Cante junto. Escute a sua voz cantando em inglês. Compartilhe essa aula com seus amigos e comente aqui. O que John Lennon estava pensando quando ele escreveu essa música? Quando a noite chegou e a terra está escura e a lua é a única luz que iremos ver. Não eu não irei estar com medo. Não eu não estarei com medo porque contanto que você fique fique ao meu lado. O que ele está tentando dizer com esta música? Quando a noite chega e a terra está escura. E a lua é a única luz que vamos ver. Eu não estarei com medo. Contanto que você e steja ao meu lado. Esta pessoa está mostrando o que? Comente aqui. Hello, my friend! We're talking about (nós estamos falando sobre) ways to understand (formas de entender) the target audience of a text. (o público alvo de um texto) We're talking about (nós estamos falando sobre) reading strategies. (estratégias de leitura) And when we talk about texts (e quando nós falamos sobre textos) it's easier to understand (é mais fácil entender) the topic (o tema) because we have the language (porque nós temos a linguagem) and we have the fonts. (e nós temos as fontes/estilos) The keywords. (as palavras-chaves) If you see a colorful title (se você vê um título colorido) you imagine right away: (você imagina na hora) "I think this text is for kids" (eu acho que este texto é para crianças) If you see (se você vê) one title (um título) talking about (falando sobre) specific terms (termos específicos) you start thinking: (você começa a pensar) "Well maybe this is a research" (bem talvez isso seja uma pesquisa) If you see one image (se você vê uma imagem) with a "play" button on it (com um botão de "tocar" nela) you imagine that (você imagina que) this is a video. (isso seja um vídeo) If you (se você) see one book (vê um livro) and the book is big (Sandro aqui apresenta aqueles livrões infantis e não um livro grosso/grande" de adultos) (e o livro é grande) you imagine: (você imagina) "This book is for kids" (este livro é para crianças) By checking the signs (ao checar os sinais) by checking the language (ao checar a linguagem) by checking the way (ao checar o jeito) the text is presented (que o texto é apresentado) we have an idea (nós temos uma ideia) of what the text is about. (do que é o texto) When we read (quando nós lemos) we need to pay attention (nós precisamos prestar atenção) to these details. (a estes detalhes) Who am I talking to? (com quem estou falando?) Who is this text (quem este texto está) trying to reach? (tentando alcançar?) Nowadays (hoje em dia) when we search online (quando nós pesquisamos online) after our search (depois de nossa busca) the Internet starts to send us (a internet começa a nos mandar) everything related to that topic. (tudo relacionado àquele tópico) Why is that? (porque isso?) It's because (isso é porque) these websites (estes sites) are seeing us (estão nos vendo) as potential customers (como potenciais compradores) potential clients (potenciais clientes) for that topic. (para aquele assunto) If I'm searching for a watch. (se estou buscando um relógio) Then I receive (daí eu recebo) a lot of ads (um monte de anúncios) related to watches. (relacionados a relógios) And it's easy (e é fácil) to recognize an ad. (reconhecer um anúncio/propaganda) You see the name of the product (você vê o nome do produto) you see the price. (você vê o preço) This is an ad. (isso é um anúncio) Now, tell me. (agora, diga-me) What's your favorite (qual é seu favorito) kind of text? (tipo de texto?) Do you prefer (você prefere) short texts (textos curtos) or do you prefer (ou você prefere) books? (livros?) Do you prefer to watch videos (você prefere assistir vídeos) or to read? (ou ler?) Reading is interesting (ler é interessante) because when we read (porque quando nós lemos) we create the images (nós criamos as imagens) in our minds. (em nossas mentes) Our imagination (nossa imaginação) goes far. (vai longe) Enjoy your readings, my friend. (curta suas leituras) I'm happy to see you here. (estou feliz de ver você aqui) Hello, my friend! Yes! Oh yeah!!! One more class. (mais uma aula) We're finishing (nós estamos terminando) one more class. (mais uma aula) And I count the minutes (e eu conto os minutos) to see you here. (para ver você aqui) I do my best (eu faço meu melhor) to engage you (para engajar você) during the class (durante a aula) to keep you here (para manter você aqui) until we get (até nós chegarmos) to this point of the class. (a este ponto da aula) When we celebrate (quando nós celebramos) your growth. (seu crescimento) Please (por favor) We're finishing one more class. (nós estamos terminando mais uma aula) Congratulations! (parabéns) I love to see your progress. (eu amo ver seu progresso) I love to see you growing. (eu amo ver você crescendo) One more class (mais uma aula) one more step ahead. (mais um passo à frente) One more brick (mais um tijolo) building your growth (construindo seu crescimento) improving your capacity (melhorando sua capacidade) to read better. (de ler melhor) This ability (esta habilidade) sometimes is underrated. (às vezes é subestimada) The reading ability (a habilidade de leitura) sometimes is forgotten. (às vezes é esquecida) And I have to tell you, my friend. (e eu tenho que dizer a você) If you read well (se você ler bem) you'll be powerful. (você vai ser poderoso)
Today we learned (hoje nós aprendemos) how to understand (como entender) the target audience (o público alvo) of a warning inside a metro (de um aviso dentro de um metrô) in Washington - DC. We were walking (nós estávamos caminhando) around Washington, right? (por Washington, certo?) We visited the Lincoln Memorial. (nós visitamos o Memorial de Lincoln) We had this experience there. (nós tivemos esta experiência lá) And when you see (e quando você vê) this warning (este aviso) inside the metro (dentro do metrô) in Spanish? (em espanhol?) In a country where (em um país onde) the native language is English. (a língua nativa é inglês) Why is it in Spanish? (por que isso está em espanhol?) It was specific (isso foi específico) for the Latins. (para os latinos) Of course! (claro) One thing we need to mention (uma coisa que nós precisamos mencionar) is the importance (é a importância) of paying attention (de prestar atenção) when you're reading a contract. (quando você está lendo um contrato) When we have images (quando nós temos imagens) when we have context (quando nós temos contexto) it's easier to understand (é mais fácil de entender) the message. (a mensagem) We started the class (nós começamos a aula) talking about the cover (falando sobre a capa) of this book here. (deste livro aqui) But when you're reading a contract (mas quando você estiver lendo um contrato) please, pay attention. (por favor, preste atenção) Once (uma vez) one moment, please. (um momento, por favor) About 15 years ago. (aproximadamente 15 anos atrás) Yeah I think so. (sim eu acho que sim) My wife (minha esposa) by that moment, my girlfriend (naquele momento, minha namorada) she came to me and said: (veio até mim e disse) "You know, Felipe" (você sabe, Felipe) And when she calls me "Felipe" (e quando ela me chama de "Felipe") I stop because (eu paro porque) maybe there is trouble coming. (talvez haja problema vindo) (Sandro coloca risos) But she told me: (mas ela me disse) You know, Felipe (você sabe, Felipe) I have the impression (eu tenho a impressão) that you don't think about us (que você não pensa sobre nós) in the long-term. (no longo prazo) I told her: (eu disse a ela) Really? (sério?) Why? (por que?) And she said: (e ela disse) You know (sabe) we're dating for years now (nós estamos namorando por anos) and we don't have (e nós não temos) anything solid (nada sólido) we don't have anything concrete. (nós não temos nada concreto) And I told her: (e eu disse a ela) Ok I'm saving money. (estou economizando dinheiro) I'd like to marry you (eu gostaria de casar com você) but we need to have (mas nós precisamos ter) something (algo) before we get married. (antes de nos casarmos) Otherwise (senão) I take you from (eu pego você da) your parents' home (casa dos seus pais) and I offer you (e eu ofereço a você) no structure. (nenhuma estrutura) We'll be in trouble (nós vamos estar em problema) and I don't want that for us. (e eu não quero isso para nós) And she told me: (e ela me disse) Yeah, but we should take (sim, mas nós deveríamos dar) the first step. (o primeiro passo) I said: (eu disse) You're right. (você está correta) What if we (e se nós) buy a lot? (comprarmos um terreno?) What if we start (e se nós começarmos) by acquiring a piece of land (por adquirir um pedaço de terra) so then later (para que depois) we can build our home? (nós possamos construir nossa casa?) She said: (ela disse) Well sounds good. (bem parece bom) Months later (meses depois) we were buying (nós estávamos comprando) our lot. (nosso terreno) And see the importance (e veja a importância) of paying attention. (de prestar atenção) The contract (o contrato) the purchase contract (o contrato de compra) for that lot (para aquele terreno) was like this. (era assim) Thick a lot of pages. (grosso com muitas páginas) I have the contract here. (eu tenho o contrato aqui) This is the folder. (esta é a pasta) This is the contract. (este é o contrato) See? (vê?) Contract. This is the contract (este é o contrato) for the lot we were buying. (para o terreno que estávamos comprando) Check the number of pages. (veja o número de páginas) I was the first to sign (eu fui o primeiro a assinar) and I only did this. (e eu só fiz isso) I didn't read (eu não li) until the last page. (até a última página) Man look the size (cara olha o tamanho) of this contract. (deste contrato) It's insane! (é insano) I didn't read. (eu não li) But luckily (mas com sorte) Mary, my wife (Mary, minha esposa) read. (leu) And I remember (e eu lembro) as if it were today. (como se fosse hoje) My cell phone rang (meu celular tocou) it was her (era ela) I answered. (eu atendi) "Hey, love" (oi, amor) And she said: (e ela disse) Did you read the contract (você leu o contrato) on the part of the payments? (na parte dos pagamentos?) Because we were paying (porque nós estávamos pagando) month by month. (mês a mês) We didn't have the money (nós não tínhamos o dinheiro) to pay upfront. (para pagar antecipado) We would pay monthly. (nós iríamos pagar mensalmente) And she said: (e ela disse) Did you read (você leu) the contract (o contrato) the part of the contract (a parte do contrato) related to the payments? (relacionada aos pagamentos?) And I said: (e eu disse) No I didn't read (não eu não li) I just saw that (eu só vi que) we're going to pay this amount. (nós vamos pagar esta quantia) I pay 50% (eu pago 50%) and you pay 50%. (e você paga 50%) And she said: (e ela disse) Listen to me. (me escuta) There is an interest rate. (há uma taxa de juros) And I said: (e eu disse) I know I know it's 1% (eu sei eu sei é 1%) And she said: (e ela disse) Listen to me. (me escuta) It's 1% a month. (é 1% ao mês) And it's a compound interest. (e é juro composto) I said, "ok no problem" (eu disse, "ok sem problemas") And she said: (e ela disse) Ok, love (ok, amor) the maximum I can spend (o máximo que eu consigo gastar) is the amount that I am giving (é a quantia que estou dando) in this month. (neste mês) This payment will increase. (este pagamento vai aumentar0 And I said: (e eu disse) No problem (sem problemas) if it increases (se aumentar) I can cover it. (eu consigo cobrir) And she said, "ok". (e ela disse "ok") We hung up (nós desligamos) and you can imagine (e você pode imaginar) the future of this story. (o futuro desta história) When the months were passing (quando os meses foram passando) the money needed (o dinheiro necessário) to pay the monthly bill (para pagar a parcela mensal) was increasing. (foi aumentando) And it increased a lot. (e aumentou muito) And I had to borrow some money (e eu tive que pegar dinheiro emprestado) to pay the whole bill (para pagar a conta toda) because the interests (porque os juros) that she was mentioning (que ela estava mencionando) were adding a lot of money (estavam adicionando muito dinheiro) to that bill. (naquela conta) So why am I telling you this? (então porque estou dizendo a você isso?) I'm telling you this (estou dizendo a você isso) because during this class (porque durante esta aula) I was presenting you (eu estava apresentando a você) strategies to read (estratégias para ler) and understand texts better. (e entender textos melhor) Because the structure of texts (porque a estrutura dos textos) help us (nos ajuda) understand (a entender) what that thing is about. (sobre o que é aquela coisa) But sometimes (mas às vezes) we need to pay close attention (nós precisamos prestar muita atenção) to the texts we're reading. (aos textos que estamos lendo) When you're signing a contract (quando você estiver assinando um contrato) please read carefully. (por favor leia cuidadosamente) Contracts don't have images. (contratos não tem imagens) Sometimes they have images (às vezes eles tem imagens) to describe (para descrever) things you're buying (as coisas que você está comprando) but the most important parts (mas as partes mais importantes) of contracts (dos contratos) are purely made of words. (são puramente feitas de palavras) And sometimes these words (e às vezes estas palavras) are very little. (são muito pequenas) "La letra chica" ("a letra miúda") As our Spanish speakers say. (como nossos falantes de espanhol dizem) So pay attention (então preste atenção) when you're reading. (quando você estiver lendo) If you have questions (se você tiver perguntas) we're here to serve you. (nós estamos aqui para servir você) You can come (você pode vir) to this platform. (a esta plataforma) Thank you very much. (muito obrigado)
I'm Felipe Dib. (eu sou Felipe Dib)
See you next ___! (vejo você na próxima ___)