17 de Janeiro de 2024 -
Hello, my friend!
Que alegria ver você aqui melhorando seu inglês e abrindo novas oportunidades para o seu trabalho, estudo, relacionamentos e viagens! Nossa missão é ver você speaking English e sendo Líder por onde você for!
Comente suas respostas para ganhar medalhas + pontos e subir no Ranking!
Para aprender mais rápido, receber Certificado reconhecido pela Georgetown University e falar direto comigo seja VIP AQUI: www.voceaprendeagora.com/seja-vip
Um abraço e see you next class,
Felipe Dib.
Transcrição da aula: Analisar textos sobre temas de interesse social e coletivo em inglês BNCC
Hello, my friend! Welcome back. (bem-vindo de volta) How are you feeling today? (como você está se sentindo hoje?) It's so good to see you here. (é muito bom ver você aqui) Today (hoje) we're going to analyze (nós vamos analisar) texts of social interest. (textos de interesse social) Texts, materials (textos, materiais) related to (relacionados) the collective interest. (ao interesse coletivo) And for this class (e para esta aula) I prepared (eu preparei) the most pressing issues (as questões mais urgentes) nowadays. (hoje em dia) I did some research (eu fiz uma pesquisa) and I found out that (e encontrei que) poverty and social inequality (pobreza e desigualdade social) is the most pressing issue (é a questão mais urgente) these days. (hoje em dia) I also found that (eu também encontrei que) crime and violence (crime e violência) are priorities. (são prioridades) We're going to evaluate (nós vamos avaliar) texts (textos) materials (materiais) talking about these topics. (falando sobre estes temas) And we're going to evaluate that (e nós vamos avaliar isso) together. (juntos) We're going to analyze (nós vamos analisar) the arguments in favor (os argumentos a favor) and the arguments against (e os argumentos contra) each topic. (cada tópico) It's a nice class. (é uma aula legal) I'm going to present you texts (eu vou apresentar a você textos) videos. (vídeos) And I start this class (e eu começo esta aula) reading part (lendo parte) of this book here to you. (deste livro aqui para você) The Magic This book (este livro) written by Rhonda Byrne (escrito pela Rhonda Byrne) talks about gratitude. (fala sobre gratidão) And I'm going to share with you (e eu vou compartilhar com você) one of the last pages. (uma das últimas páginas) She says: (ela diz) Liste suas bênçãos. Faça uma lista de 10 bênçãos. Escreve porquê você se sente grato. Leia sua lista em voz alta e no final de cada item diga "obrigado, obrigado, obrigado"... e sinta a gratidão or cada bênção. Coloque suas bênçãos no papel. Pergunte-se: Quais foram as coisas boas que aconteceram ontem? Quando você se lembrar destas bênçãos você diz "obrigado, obrigado, obrigado". logo antes de você ir para a cama diga "obrigado" por um outro dia. Aqui as últimas palavras da scritora. Ela diz: Diga a palavra mágica "obrigado". Diga em voz alta. Grite isso! Diga isso para si mesmo. Diga isso dentro de sua mente. Sinta-a em seu coração. Por onde você for de agora em diante leve a gratidão e seu poder com você. Se você quer ter uma vida mágica cheia de abundância e felicidade a resposta está em seus lábios e dentro de seu coração. Ela está pronta e só esperando por você para fazer a mágica. With this in mind (com isso em mente) we're going to analyze (nós vamos analisar) challenging situations (situações desafiadoras) in this class. (nesta aula) Let's have some water. (vamos beber um pouco de água) You and I. (você e eu) I'm going to serve (eu vou servir) you and I (você e eu) a glass of water. (um copo de água) First to you... (primeiro para você) and to me. (e para mim) Cheers, my friend! (saúde) This glass is for you. (este copo é para você) I always invite you (eu sempre convido você) to move your body, right? (para mexer seu corpo, certo?) Today let's ride a bike. (hoje nós vamos andar de bicicleta)
Hello, my friend! How are you? (como está você?) Move your body. (mexa seu corpo) Some research has shown (pesquisas têm mostrado) that when we move our bodies (que quando nós mexemos nossos corpos) the activity in the hippocampus increases. (a atividade no hipocampo aumenta) And the hippocampus (e o hipocampo) is the region of our brains (é a região de nossos cérebros) responsible for memories. (responsável por memórias) So if you're studying English (então se você está estudando inglês) and you want to remember (e você quer melhorar) what you've been studying (o que você tem estudado) if you want to memorize new vocabulary (se você quer memorizar novo vocabulário) move your body. (mexa seu corpo) Exercise. (exercite-se) Activate your muscles. (ative seus músculos) It's a great opportunity (é uma ótima oportunidade) to develop your strength (para desenvolver sua força) to connect with people (para conectar-se com as pessoas) to breathe new air (para respirar ar novo) to think about new ideas (para pensar sobre novas ideias) to have time with yourself. (para ter tempo para você mesmo) Go ahead! (vá em frente) Move! (mexa-se) Tell me (diga-me) how the experience was (como a experiência foi) after you go for your exercise. (depois que você for para seu exercício) You can go for a walk. (você pode ir para uma caminhada) You can go running. (você pode ir correr) You can go biking. (você pode ir pedalar) You can just stand up and stretch. (você pode apenas levantar-se e alongar) That's a great start! (isso é um ótimo começo) God bless you, my friend. (Deus abençoe você) - Let's keep moving. (vamos continuar nos mexendo) Move your arms, please. (mexa seus braços, por favor) Let's do this movement here. (vamos fazer este movimento aqui) Up (para cima) Down (para baixo) Up Down Ten Nine Eight Seven Six Let's go together (vamos juntos) come on! (bora!) Five Sometimes you just watch me (às vezes você só me assiste) exercising. (exercitando) Four Three Two One Release your shoulders. (solte seus ombros) Release the joints of your elbow (solte as articulações do seu cotovelo) of your wrist (do seu punho) of your fingers. (dos seus dedos) Move your neck. (mexa seu pescoço) Now let's stretch (agora vamos alongar) to the front. (para frente) Let's stretch. (vamos alongar) Cross your fingers (cruze seus dedos) and stretch. (e alongue) One Two Count for us. (conte para nós) You continue. (você continua) Three Continue, please. (continue, por favor) Now let's breathe. (agora vamos respirar) We're going to breathe in (nós vamos inspirar) in 2 times. (em 2 tempos) Then we hold (daí nós seguramos) and we breathe out. (e nós expiramos) When we breathe in (quando nós inspiramos) we breathe in new energy. (nós inspiramos nova energia) We breathe in wisdom. (nós inspiramos sabedoria) We breathe in (nós inspiramos) everything we need (tudo que nós precisamos) to solve the challenges we have. (para resolver os desafios que temos) These challenges (estes desafios) are opportunities for us. (são oportunidades para nós) These challenges (estes desafios) are growth opportunities. (são oportunidades de crescimento) They're not problems. (eles não são problemas) Let's call them challenges. (vamos chamá-los de desafios) And when we breathe out (e quando nós expiramos) we breathe out the worries. (nós expiramos as preocupações) We breathe out (nós expiramos) the suffering (o sofrimento) in anticipation. (antecipado) Do you suffer before (você sofre antes) things happen? (das coisas acontecerem? Come on! Let's not suffer in advance. (não vamos sofrer antecipado) When we breathe out (quando nós expiramos) we breathe out the worries (nós expiramos as preocupações) we breathe out the loads (nós expiramos as cargas) we don't need to carry. (que nós não precisamos carregar) The backpacks we don't need to carry. (as mochilas que não precisamos carregar) The things that don't belong to us. (as coisas que não pertencem a nós) When we breathe out (quando nós expiramos) we relax the muscles (nós relaxamos os músculos) of our faces (de nossos rostos) we relax our shoulders (nós relaxamos nossos ombros) we relax the tension (nós relaxamos a tensão) in our backs. (em nossas costas)
Here we go, my friend. (aqui vamos nós) Here we go! (aqui vamos nós) Breathe in (inspire) hold (segure) breathe out. (expire) Twice more, please. (duas vezes mais, por favor) Breathe in (inspire) Once more. (uma vez mais) Before we start (antes de nós começarmos) I ask you. (eu pergunto a você) Are you prepared? (você está preparado?) Of course you are. (claro que você está) And you're not ___. (e você não está ___) You're not alone. (você não está só) Repeat, please. (repita, por favor) I'm not alone. (eu não estou só) Repeat, please. (repita, por favor) I'm not alone. (eu não estou só) Exactly. (exatamente) Here we go! (aqui vamos nós)
Hello, my friend! Let's analyze (vamos analisar) materials related to social interest. (relacionados a interesse social) Related to the collective interest. (relacionados ao interesse coletivo) And I start this class (e eu começo esta aula) with a video by the UN. (com um vídeo da ONU) A video by the United Nations. (um vídeo das Nações Unidas) This video (este vídeo) is talking about (está falando sobre) ending poverty and hunger. (acabar com a pobreza e fome) Let's watch it together. (vamos assisti-lo juntos) First time (na primeira vez) you understand (você entende) the general idea (a ideia geral) and then we dive deeper (e daí nós mergulhamos mais fundo) into the details, ok? (nos detalhes, ok?) Let's watch this video together. (vamos assistir este vídeo juntos) Your dignity (sua dignidade) is tied to every human being (está ligada a cada ser humano) on Earth. (na Terra) When millions of us (quando milhões de nós) struggle to survive (lutam para sobreviver) human energy is diminished. (a energia humana é diminuída) When so many of us (quando muitos de nós) are still hungry (ainda estão com fome) human potential is suffocated. (o potencial humano é sufocado) Poverty has many forms (pobreza tem muitas formas) but no borders. (mas nenhuma fronteira) To become fully human (para tornarmos completamente humano) we must free ourselves (nós devemos nos livrar) from the tyranny of poverty. (da tirania da pobreza) And from the grip of hunger (e das garras da fome) everywhere. (em todo lugar) As we end poverty (quando acabamos com a pobreza) true prosperity begins. (a verdadeira prosperidade começa) As we end hunger (quando acabamos com a fome) we all start to flourish. (nós todos começamos a florescer) We have the ability (nós temos a habilidade) means and capacity (meios e capacidade) to create a world (para criar um mundo) where all humans have dignity (onde todos humanos têm dignidade) and our potential (e nosso potencial) is fully realized. (seja completamente realizado) This is the story (esta é a história) you are shaping. (que você está moldando) - So beautiful! (muito lindo) What is this video (o que o vídeo está) talking about? (falando sobre?) This video (este vídeo) the main idea of this video (a ideia principal deste vídeo) is calling us (é nos chamar) to action. (para a ação) This video is presenting (este vídeo está apresentando) the challenge of hunger (o desafio da fome) and poverty (e pobreza) and also (e também) reminding us that (nos lembrando que) when someone is hungry (quando alguém está com fome) it is our energy (é nossa energia) as human beings (como seres humanos) that is being drained. (que está sendo drenada) If someone from (se alguém de) another part of the planet (uma outra parte do planeta) is fine (está bem) I am fine, too. (eu estou bem, também) Now let's watch (agora vamos assistir) this movie again. (este filme de novo) And, please (e, por favor) pay attention (preste atenção) to the different faces. (nos diferentes rostos) Pay attention (preste atenção) to the different cultures. (nas diferentes culturas) And at the same time (e ao mesmo tempo) pay attention (preste atenção) to the similarities we have. (nas semelhanças que nós temos) We're all the same, my friend. (nós somos todos o mesmo) Let's enjoy the video again. (vamos curtir o vídeo de novo) Pay attention (preste atenção) to the content. (no contexto) - Your dignity (sua dignidade) is tied to every human being (está ligada a cada ser humano) on Earth. (na Terra) Your dignity is tied (sua dignidade está ligada) to every other human being (a todo outro ser humano) on Earth. (na Terra) When millions of us (quando milhões de nós) struggle to survive (lutam para sobreviver) human energy is diminished. (a energia humana é diminuída) When so many of us (quando muitos de nós) are still hungry (ainda estão com fome) human potential is suffocated. (o potencial humano é sufocado) Poverty has many forms (pobreza tem muitas formas) but no borders. (mas nenhuma fronteira) Poverty has many forms (pobreza tem muitas formas) but no borders. (mas não tem fronteiras) To become fully human (para tornarmos completamente humano) we must free ourselves (nós devemos nos livrar) from the tyranny of poverty. (da tirania da pobreza) We must free ourselves (nós devemos nos livrar) from the tyranny of poverty. (da tirania da pobreza) And then I see this guy (e quando eu vejo este cara) walking strong. (caminhando forte) I admire him. (eu admiro ele) He's strong. (ele é forte) He's resisting. (ele está resistindo) He's working hard. (ele está trabalhando duro) He's not putting himself (ele não está se colocando) into the position of a victim. (na posição de uma vítima) When we victimize ourselves (quando nós nos vitimizamos) we're lost. (nós estamos perdidos) We must take action. (nós devemos agir) What can you do (o que você pode fazer) to improve the quality (para melhorar a qualidade) of your life? (da sua vida?) What can I do (o que eu posso fazer) to improve the quality (para melhorar a qualidade) of my life? (da minha vida?) What can you and I do (o que você e eu podemos fazer) to improve the quality (para melhorar a qualidade) of our community? (de nossa comunidade?) What can we do (o que nós podemos fazer) to reduce hunger (para reduzir a fome) in our city? (em nossa cidade?) "This is the role of the government" (este é o papel do governo) I don't think so. (eu acho que não) I think we (eu penso que nós) can play an important role (podemos ter um papel importante) in the solution. (na solução) We can be part of the solution. (nós podemos ser parte da solução) Of course (claro) we don't have the power (nós não temos o poder) to solve everything (de resolver tudo) by ourselves. (sozinhos) Of course not. (claro que não) But you can have (mas você pode ter) a multiplier effect (um efeito multiplicador) by adding (ao agregar) a little bit. (um pouco) You can inspire others (você pode inspirar outros) to do the same. (a fazer o mesmo) - And from the grip of hunger (e das garras da fome) everywhere. (em todo lugar) As we end poverty (quando acabamos com a pobreza) true prosperity begins. (a verdadeira prosperidade começa) As we end hunger (quando acabamos com a fome) we all start to flourish. (nós todos começamos a florescer) We have the ability (nós temos a habilidade) means and capacity (meios e capacidade) to create a world (para criar um mundo) where all humans have dignity (onde todos humanos têm dignidade) and our potential (e nosso potencial) is fully realized. (seja completamente realizado) This is the story (esta é a história) you are shaping. (que você está moldando) The last sentence (a última frase) from the video. (do vídeo) This is the story (esta é a história) you are shaping. (que você está moldando) This is the story (esta é a história) you are writing. (que você está escrevendo) Yes, my friend. You can be the changemaker. (você pode ser o agente transformador) You can teach English (você pode ensinar inglês) at home. (em casa) To your relatives. (para seus familiares) You can teach English (você pode ensinar inglês) in class (em aula) to your classmates. (a seus colegas de sala) You can teach English (você pode ensinar inglês) at work (no trabalho) to your coworkers. (a seus colegas de trabalho) I'm with you. (eu estou com você)
Hello, my friend! Vamos continuar analisando textos materiais de interesse social e coletivo. Nós acabamos de assistir um vídeo muito legal das Nações Unidas falando sobre pobreza e fome. Agora nós vamos curtir nós vamos curtir esta palestra dada pelo Craig Pinkney sobre as verdadeiras raízes da iolência de jovens. Eu vou tocar parte desta palestra para você e enquanto você assiste eu vou estar ouvindo a palestra e escrevendo aqui no quadro algumas palavras que eu considerar importante obre o que ele estiver falando. Deixa eu só preparar meu quadro aqui. Analisando textos de interesse social e coletivo. Eu vou usar este marcador aqui que é bem escuro. Eu espero que você consiga ler o que eu escrever no quadro. Por favor, comente. Você consegue ler minhas palavras aqui? Comente aqui, por favor. Em cada aula em toda aula quando você não puder ver uma imagem quando você não puder ler minhas palavras por favor, comente. Dê-nos este feedback. Quanto mais você comenta quanto mais você nos diz sobre as melhorias que nós temos que fazer melhor nós roduzimos as aulas para você. Nós estamos aqui para servir você, my friend.
Vamos curtir esta palestra. Vou traduzir a palestra pra você e enquanto você assiste e curte eu vou tomar algumas otas sobre isso. Aqui vamos nós! And as a criminologist (e como criminólogo) part of my work (parte do meu trabalho) is about trying to understand (é sobre tentar entender) what causes young people (o que faz jovens) to be violent. (serem violentos) Asking that most important question (perguntando a pergunta mais importante) why? (por que?) Why would a young person (por que um jovem iria) that is 16, 15, 17 years old (que tem 16, 15, 17 anos de idade) want to pick up a knife (querer pegar uma faca) and stab someone (e esfaquear alguém) at random (do nada) even when they hadn't met them before. (mesmo sem se conhecerem antes) Why would someone (porque alguém iria) want to pick up a gun (querer pegar uma arma) just because someone lives (só porque alguém mora) in a completely different postcode (em um CEP completamente diferente) and get prepared to shoot. (e ficar preparado para atirar) Why would someone be (por que alguém iria estar) prepared to kill a child (preparado para matar uma criança) on a school bus (em um ônibus de escola) just because (só porque) they're looking at them (eles estão olhando para eles) for 10 seconds? (por 10 segundos?) And the fact of the matter (e o fato da questão) is that there's not one answer (é que não há 1 resposta) to answer why young people (para responder porque jovens) arrive at that particular point. (chegam neste ponto específico) There's actually a series of factors. (há na verdade uma série de fatores) Dysfunctional families (famílias disfuncionais) Father absence (ausência do pai) Racism (racismo) Poor identities (identidades fracas) Dysfunctional homes (casas disfuncionais) But one thing (mas uma coisa) that really sticks out for me (que realmente se destaca para mim) when I'm analyzing (quando estou analisando) this type of thing (este tipo de coisa) is this one word about (é esta palavra sobre) invisibility. (invisibilidade) Invisível What I find in my work (o que eu encontro no meu trabalho) is that most young people (é que a maioria dos jovens) in our society (em nossa sociedade) are invisible. (estão invisíveis) Unseen (não vistos) Unheard (não ouvidos) And if anybody knows the history (e se alguém conhece a história) of cultures and communities that (de culturas e comunidades que) when people feel oppressed (quando as pessoas se sentem oprimidas) when people feel invisible (quando as pessoas se sentem invisíveis) when people feel unheard (quando as pessoas se sentem não ouvidas) sometimes they do things (às vezes elas fazem coisas) in order to be visible (para serem visíveis) so we might not be able (então nós podemos não ser capazes) to understand why (de entender porque) a young person gets on a bus one day (um jovem entra em um ônibus um dia) and feels that (e sente que) in order to get credibility (para ter credibilidade) I need to hurt somebody (eu preciso machucar alguém) I need to rob somebody's phone. (eu preciso roubar o celular de alguém) Our young people are invisible. (nossos jovens estão invisíveis) - Enquanto ele estava falando eu estava tomando algumas notas. Ele começa dizendo: "Como um criminologista eu estou sempre tentando entender a causa da violência". Por que alguém esfaqueia alguém com uma faca? Por que alguém atira em uma outra pessoa somente porque aquela pessoa é de um EP diferente? E ele diz: "Não há somente uma resposta". Há algumas causas. Famílias disfuncionais mais ausentes Ele menciona: Casas disfuncionais E há também essa questão de invisibilidade. O invisível. A pessoa jovem que se sente "despercebida" "Não se sente ouvida" E ele diz: E estes paras jovens querem ser vistos. E ele faz uma afirmação: Nossos jovens são invisíveis. E aqui eu pergunto a você: Você concorda com esta afirmação? "Nossos jovens são invisíveis" Quais são os argumentos a favor desta afirmação? Quais são os argumentos contra esta afirmação? Quando nós analisamos um texto profundamente nós temos que fazer uma lista destes fatores. "Bem nós temos esta afirmação" "Nossos jovens são invisíveis" Por que eles são invisíveis? Por causa disso, disso, isso. "Não eu discordo" Eles não são invisíveis por causa disso, disso, disso. Agora vamos ssistir uma outra parte desta palestra e eu vou fazer a mesma coisa. Você vai estar assistindo restando atenção e eu vou estar escrevendo algumas anotações aqui. - I'm sure you've heard the saying before: (tenho certeza que você já ouviu a frase antes) "It takes a village to raise a child" (é preciso uma aldeia para criar uma criança) We always talk about (nós sempre falamos sobre) the village. (a aldeia/vila) But I'd like to extend on that (mas eu gostaria de me estender nisso) by saying "yes"... (dizendo "sim") it takes a village to raise a child. (precisa-se de uma vila para criar uma criança) But when you don't recognize the village (mas quando você não reconhece a vila) sometimes that village (às vezes aquela aldeia/vila) can kill a child. (pode matar uma criança) And there's also (e há também) another saying (um outro dito) in that same school of thought (na mesma escola de pensamento) that "if a young people (que "se pessoas jovens) don't feel a part of that village (não se sentem parte daquela aldeia) they will burn it down (eles irão queimá-la) to feel its warmth". (para sentir o seu calor) I'll say it one more time. (eu vou dizer isso mais uma vez) If young people (se jovens) feel they're not part of our village (sentem que eles não são parte de nossa aldeia) they will burn it down (eles irão queimá-la) to feel its warmth. (para sentir o calor dela) So (então) there's probably (há provavelmente) people in the room now (pessoas na sala agora) probably thinking (provavelmente pensando) "You're just kind of shocking me" (você está meio que me chocando) Yes it could be my son (sim poderia ser meu filho) it could be my daughter (poderia ser minha filha) it could be a relative of mine. (poderia ser um parente meu) What can I do? (o que eu posso fazer?) O que eu posso fazer? Dai ele traz sabedoria popular. Ele traz um provérbio: "É preciso uma aldeia para criar uma criança" Esta frase mostra a importância do bairro. Esta frase mostra a importância da comunidade para criar um filho. Todos concordam que um ambiente positivo irá guiar o ser humano a melhores lugares. "É preciso uma aldeia para criar uma criança" Mas "Mas" ele diz. Esta criança precisa reconhecer esta aldeia como a sua aldeia. Ele precisa ser parte da vila. Ele diz: "Se estes jovens são reconhecem seus bairros suas comunidades suas vilas como parte delas se eles não sentem que les pertencem a esta vila eles irão queimá-la para sentir seu calor. Veja que doido isso é. Eles irão queimá-la para sentir seu calor. Agora eu concordo com isso. Você concorda com isso? Sim ou não? Se você concorda com isso "sim" eles vão queimar a vila para sentir seu calor. Sim por causa disso, disso e disso. Não eu discordo. Eles não irão fazer isso por causa disso, disso e disso. E aí ele traz a resposta mais importante. A coisa que eu mais amo. A chamada para ação. Aqui está um chamado para ação. What can I do? (o que eu posso fazer?) Esta pergunta é incrível porque esta pergunta nos traz da passividade para um papel ativo. Quando nós nos perguntamos: What can I do? (o que eu posso fazer?) Nós começamos a ser parte da solução. Sim ou não? –
Hello, my friend! During this class (durante esta aula) we've talked about (nós temos falado sobre) important issues. (questões importantes) Hunger (fome) Poverty (pobreza) Social inequality (desigualdade social) Violence And now (e agora) it's time (é hora) to talk about you. (de falar sobre você) Are you taking care of yourself? (você está cuidando de você?) I'm waiting for your answer. (estou esperando por sua resposta) Yes or no? Yes! You need (você precisa) to have time for yourself. (ter tempo para você mesmo) And I'm going to show you (e eu vou mostrar a você) a page. (uma página) Check this book here. (veja este livro aqui) It is important (é importante) to know how to say "no"... (saber como dizer "não") and set limits. (e estabelecer limites) Sometimes (às vezes) we need (nós precisamos) to learn and practice (aprender e praticar) this ability (esta habilidade) of saying "no". (de dizer "não") Let's walk. (vamos caminhar) Let me tell you a story. (deixa eu dizer a você uma história) To me it was very hard (para mim era muito difícil) to say "no" to my parents. (de dizer "não" a meus pais) I would say "no" to friends (eu diria "não" a amigos) I would say "no" to job opportunities (eu iria dizer "não" para oportunidades de trabalho) or to demands from my work (ou a demandas do meu trabalho) but when mom and dad (mas quando mãe e pai) asked me something (me pediam algo) it was almost sacred. (era quase sagrado) Dad is asking me to do it? (pai está me pedindo algo para fazer?) I'm going to do it right now. (eu vou fazer isso agora) Mom is asking me (mãe está me pedindo) to do it? (para fazer isso?) I'm going to do it immediately. (eu vou fazer isso imediatamente) And then I started to realize (e daí eu comecei a perceber) that saying "yes" to mom and dad (que dizer "sim" para mãe e pai) was disturbing the plans (estava atrapalhando os planos) that I had for myself. (que eu tinha para mim mesmo) It was disturbing the priorities (estava atrapalhando as prioridades) that I had set for my own life (que eu tinha estabelecido para minha própria vida) for my own health. (para minha própria saúde) And you know what? (e você sabe o que?) I started saying "no". (eu comecei a dizer "não") Did they accept at first? (eles aceitaram no início?) No. They were like, "How come?". (eles ficaram tipo, "como assim?") Sometimes they were irritated. (às vezes eles estavam irritados) But that's ok. (mas tudo bem) They still love me. (eles ainda me amam) I still love them (eu ainda amo eles) with all my heart. (com todo meu coração) But in some moments (mas em alguns momentos) I need to say "no". (eu preciso dizer "não") Is this a solved problem (isso é um problema resolvido) a "check" on my notebook? (um "feito" no meu caderno?) The notebook that I always (o caderno que eu sempre) share with you. (compartilho com você) Is it a permanent solution? (isso é uma solução permanente?) No. (não) I write to myself. (eu escrevo para mim mesmo) "Say no" ("diga não") It's an everyday practice (é uma prática diária) to say "no". (para dizer "não") And saying "no"... (e dizer "não") to people we love (para as pessoas que amamos) is not comfortable. (não é confortável) Of course it's not. (claro que não é) But it's necessary. (mas é necessário) Now let me share with you (agora deixa eu compartilhar com você) My point here with you is: (meu ponto aqui com você é) There are challenges around the world. (há alguns desafios pelo mundo) There are challenges at home. (há desafios em casa) I know you're facing a challenge right now. (eu sei que você está encarando um desafio agora) Me too. (eu também) But if we don't take care (mas se nós não cuidamos) of ourselves (de nós mesmos) we cannot take care of the world. (nós não podemos cuidar do mundo) As Jordan Peterson says: (como Jordan diz) "Set your house in perfect order (deixe sua casa em perfeita ordem) before you criticize the world". (antes de você criticar o mundo) We can adapt this sentence with: (nós podemos adaptar esta frase com) "Set your house in perfect order (deixe sua casa em ordem perfeita) before you fix the world". (antes de você consertar o mundo) And as soon as we (e assim que nós) strengthen ourselves (nos fortalecermos) we can come to this situation here. (nós podemos vir para esta situação aqui) Come here (vem aqui) let's see this video here. (vamos ver este vídeo aqui) A inspiração hoje é desta senhora aqui - Jackie Mutcheson. Eu não conheço ela mas ela disse algo uito significativo. É necessário cada um de nós para fazer a diferença para todos nós. Você ntende? Do you understand? (você entende?) -
Hello, my friend! Yes! We're finishing one more class. (nós estamos terminando mais uma aula) I'm almost screaming here, right? (eu estou quase gritando aqui, certo?) Congratulations! (parabéns) One more class. (mais uma aula) One step ahead. (um passo à frente) Today we analyzed the materials (hoje nós analisamos os materiais) talking about important topics. (falando sobre temas importantes) Today we analyzed materials (hoje nós analisamos materiais) talking about poverty (falando sobre pobreza) social inequalities (desigualdades sociais) crime violence. And I brought some data (e eu trouxe alguns dados) to share with you. (para compartilhar com você) Come here, please. (vem aqui, por favor) The data I'm going to share with you (os dados que eu quero compartilhar com você) is from a study by (é de um estudo da) Oxford University and United Nations. (e Nações Unidas) This is a study (este é um estudo) very recent study they made (estudo muito recente que eles fizeram) about poverty (sobre pobreza) in the world. (no mundo) And we're going to have (e nós vamos ter) these things here (estas coisas aqui) to understand (para entender) poverty around the world. (pobreza ao redor do mundo) These almonds (estas amêndoas) represent poverty. (representam pobreza) From the 100%... (dos 100%) of the population (da população) 18% of the global population (18% da população global) is living under poverty. (está vivendo sob pobreza) 18% 1,1 billion people (1,1 bilhão de pessoas) live under poverty conditions. (vivem sob condições de pobreza) 18% of the world population (18% da população do mundo) is living under poverty conditions. (está vivendo sob condições de pobreza) This is bad. (isso é ruim) And thinking that (e pensar que) these guys are in poverty (estes caras estão em pobreza) because "there are a lot of billionaires"... (por causa que "tem muitos bilionários") in the world (no mundo) is a wrong assumption. (é uma suposição errada) The problem is not about (o problema não é sobre) having billionaires or millionaires (ter bilionários ou milionários) in the world. (no mundo) Our challenge is (nosso desafio é) to take these guys here (pegar estes caras aqui) and make them (e fazê-los) transform them (transformá-los) upgrade them (melhorá-los) to the population (para a população) who is living (que está vivendo) under basic conditions. (sob condições básicas) And what scared me (e o que me assustou) in this study (neste estudo) was that when I was (foi que quando eu estava) diving deeper (mergulhando mais fundo) into the poor population (na população pobre) I realized (eu percebi) that from the 100% of the poor (que dos 100% dos pobres) from the 1,1 billion people (dos 1,1 bilhão de pessoas) half of this population is here. (metade desta população está aqui) Half of the poor population (metade da população pobre) this is about 48%... (é aproximadamente 48%) of poor population. (da população pobre) About 600 million poor people (aproximadamente 600 milhões de pessoas pobres) are in this region here (estão nesta região aqui) called Sub-Saharan Africa. (chamada África Subsaariana) What's going on (o que está acontecendo) in this region of the planet? (nesta região do planeta?) Why is this region (por que esta região está) so poor? (tão pobre?) Why is poverty (por que a pobreza está) so concentrated (tão concentrada) in this region? (nesta região?) I ask you. (eu pergunto a você) Tell me. (diga-me) Why do (por que) half of the poor global population (metade da população pobre global) is in Sub-Saharan Africa? (está na África Subsaariana?) Comment here. (comente aqui) If you want to learn faster (se você quer aprender mais rápido) if you want to have (se você quer ter) advantages, benefits (vantagens, benefícios) visit our platform. (visite nossa plataforma)
Thank you very much. (muito obrigado)
I'm Felipe Dib. (eu sou Felipe Dib)
See you next ___! (vejo você na próxima ___)